Page 1 sur 3

Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 14:39
par penja69
Me llamo Benjamin, soy de Argentina y ante todo no se Frances :( , pero puedo escribir en ingles si lo desean. He hecho una guitarra similar a una Telecaster y quisiera postearla aqui, pero por el tema del idioma talvez sería un inconveniente para ustedes.
Espero que algun Moderador pueda responderme y decirme si puedo postear. (Y el idioma que sería conveniente utilizar).
Muchas gracias
My name is Benjamin, I'm from Argentina and I don´t speak French :( , but as you see I can write in spanish or english. The fact is that I've made some kind of Telecaster and I would like to post it here, but maybe it could be a trouble for you because of the language.
I hope some Moderator could answer and tell me if I can post. (and the language I should use)
Thanks a lot.

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 14:46
par aymaleo
Je sais pas pour les autre, mais que ce soit en anglais ou en espagnol , ça me va, je les parles sous la torture tout les deux, mais j'arrive a comprendre ce que tu écris. Par contre je ne suis pas modérateur :mrgreen: Pero yo no soy moderador

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 14:52
par penja69
merci, je vais attendre la réponse d'un modérateur (google translator, puis-je utiliser pour traduire le message :D :D :D )

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:29
par borntoswim
si ça peu aider :
"je m'appelle Benjamin et je suis d'argentine et je ne parle pas français :( mais je peux écrire en anglais si vous me le dites.je fabrique une guitare similaire a une telcaster et je voudrais la poster ici, mais pour le type de mangue utilisé ça pourrais être un inconvenient pour vous..j'éspère qu'un des modérateur pourra me répondre et me dire si je peux poster.(et la langue que je devrait utiliser)
merci beaucoup"

voilou :mrgreen:

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:29
par Coriolan92
penja69 a écrit :merci, je vais attendre la réponse d'un modérateur (google translator, puis-je utiliser pour traduire le message :D :D :D )
claro que si!
of course!

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:31
par borntoswim
"type de mangue" lol dsl :oops: "type de langue c'est mieux :mrgreen:

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:36
par penja69
Commencez avec le message, le traducteur utilisé
J'espère que vous comprenez ce que j'écris

Spécifications:

-Diapason - Largo de escala - Scale Length: 25.5"
-Rayon 20" (Près de niveau - Casi plano - Almost flat)
-Corps en Paraiso
-Manche Ibirá-peré
-Touche Quebracho Colorado, bois lourd: densité 1200 kg/m3
-22 frets medium jumbo
-Accastillage chrome - Hardware Chrome (Made in Korea) :wink:
-Micros 2 Humbucker Queen (Made in Korea) :wink:
-Sélecteur 3 positions
-1 volume et une tonalité.




Corps - Cuerpo - Body
Image

L'organe de coupe - Cortando el cuerpo - Sawing the body
Image


Image


Manche - Mastil - Neck
Image


Image

Placer les touchettes - Colocando los trastes - Putting the frets
Image

Corps-Manche - Cuerpo-Mastil - Body-Neck
Image

Routing:
Image

Première assemblée - Primera vez armada - First assembly
Image


Rondelles en aluminium sur le tour
Image
Image

Boutons en bois (fabriqués sur le tour)
Image

Construction de porta jack
Image
Image

Image
Image

Portajack installé
Image
Image


Ensamble
Image

L'huile de lin - Terminada con Aceite de Lino - Finish with Lineseed Oil

Image
Image

Le fini de la guitare - La guitarra terminada - The guitar finished

Image
Image

Image
Image

Image
Image

Eso es todo, espero les agrade y espero que entiendan lo que escribí :D :D
That's all I hope you like it and I hope you understand what I've wrote :D :D
C'est tout, J'espère que vous apprécierez, J'espère qu'ils comprennent ce que j'ai écrit :D :D
Merci beaucoup

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:39
par Galadan
Hello and welcome on our forum, South América's guy!
You can use a translator but the result is often very approximate...
The simplest for everybody is that you use English language, I think.
You are soon going to receive the message of our "commando" group of welcome, the BRAB, in english I hope... Read it with attention, It will be useful for you to surf on our forum.
Welcome again!

Heu les mecs violets, je crois qu'on nous avait fait une traduction anglaise du message BRAB, non?
Ça pourrait se retrouver pour envoyer ça à penja69?

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:45
par Pedro
Welcom on board, pal !
Galadan a écrit : Heu les mecs violets
C'est rigolo phonétiquement, en anglais ça : "purple people". J'aime.

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:50
par aymaleo
Galadan a écrit :Hello and welcome on our forum, South América's guy!
You can use a translator but the result is often very approximate...
The simplest for everybody is that you use English language, I think.
You are soon going to receive the message of our "commando" group of welcome, the BRAB, in english I hope... Read it with attention, It will be useful for you to surf on our forum.
Welcome again!

Heu les mecs violets, je crois qu'on nous avait fait une traduction anglaise du message BRAB, non?
Ça pourrait se retrouver pour envoyer ça à penja69?
Je cherche, mais je n'en trouve plus trace.

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:50
par penja69
Thanks a lot to everyone, I have edited the post to be in 3 languages (I hope so :lol: )

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:52
par penja69
Don't worry about the message, send it in french and I'll try to translate.
Thanks

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:55
par aymaleo
C'est fait, il ne te reste qu'a lire en français. Si tu reste avec nous tu va vite apprendre la langue :mrgreen:

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 15:59
par Galadan
Et le vocabulaire luthesque!



Et l'argo!



























Et le Raoul! :lol: (joke inside)

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:03
par borntoswim
pouaa me gusta mucho ^^ (especialemente los potenciómetros de madera!) :app:

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:05
par Coriolan92
Moi j'aime bien la traduction de "fret" : touchette Astiquer mes touchettes, ça pète plus que polir ses frettes :mrgreen:

And congrats for this gorgeous instrument! :app: Any chance you might post a few sound samples? :linux:

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:11
par Dos
:mrgreen:
Coriolan92 a écrit :Moi j'aime bien la traduction de "fret" : touchette Astiquer mes touchettes, ça pète plus que polir ses frettes :mrgreen:

And congrats for this gorgeous instrument! :app: Any chance you might post a few sound samples? :linux:
Clair !!! Je vais de ce pas frotter et FROTTER mes touchettes :lol:

Welcome on board dude ;)

Your telecaster is very nice, specificly the wooden pots ;)

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:13
par penja69
Coriolan92 a écrit :Moi j'aime bien la traduction de "fret" : touchette Astiquer mes touchettes, ça pète plus que polir ses frettes :mrgreen:

And congrats for this gorgeous instrument! :app: Any chance you might post a few sound samples? :linux:
I did not understand it very well but I think that FRET is bad transalted, right? It means another thing :lol:
Maybe tomorrow I could rec some noises (not sounds :D :D ) because je suis un nouveau with the guitar.... but anyway I'll try.

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:22
par Coriolan92
You french is improving at a fast pace!

Google translated "frets" to "touchettes" . In french we use "barrettes" and "frettes". Touchette is derived from "toucher" (to touch), and is used in car racing to describe a generally light contact between two cars.

Re: Telecaster made in home

Posté : mar. 10 mars 2009 16:23
par Dos
:mrgreen:
penja69 a écrit :
Coriolan92 a écrit :Moi j'aime bien la traduction de "fret" : touchette Astiquer mes touchettes, ça pète plus que polir ses frettes :mrgreen:

And congrats for this gorgeous instrument! :app: Any chance you might post a few sound samples? :linux:
I did not understand it very well but I think that FRET is bad transalted, right? It means another thing :lol:
Maybe tomorrow I could rec some noises (not sounds :D :D ) because je suis un nouveau with the guitar.... but anyway I'll try.
In fact, in french we say fret as we say in english ;) but "touchette" doesn't means anything inconvenant in french :lol: It just sound poetic ;)