Deux types de vernis et traduction...
Modérateur : FAQueurs
Deux types de vernis et traduction...
Bonjour,
J'ai parcouru la FAQ de ce forum et il y a une distinction entre deux types de produits que je n'ai pas trouvée dans les fils de discussions de cette partie du forum.
En effet, je suis allé sur le site de Stewmac et j'y ai trouvé une distinction entre deux types de vernis. J'ai trouvé une sorte de calendrier de "revernissage" d'une guitare.
Dans ce document, ils suggèrent de commencer par des couches de vernis qu'ils appellent sanding sealer. Littéralement, cela signifie enduit de ponçage, mais le produit est visiblement un vernis transparent.
Puis, ils suggèrent de passer à un autre type de vernis : clear topcoats. Je pense qu'il s'agit d'un vernis de finition et j'ai trouvé des références à ce type de vernis ans certains catalogue de travail du bois.
Je voudrais savoir à quel type de vernis ou d'enduit correspond le terme anglais de sanding sealer en français.
De plus, je voudrais savoir s'il est bien utile d'utiliser ces deux types de vernis. En effet, je n'ai pas vu dans les fils que j'ai parcouru de distinction entre ces deux types de vernis. J'ai l'impression que la plupart des membres de ce groupe utilisent un bouche-pores, puis un seul type de vernis.
Enfin, dans leur calendrier de Stewmac, on trouve une étape dont je n'ai pas trouvé trace dans les fils du présent forum : Washcoat. Je ne vois pas bien l'intérêt de cette étape... Quelqu'un peut-il m'éclairer ?
Merci d'avance.
J'ai parcouru la FAQ de ce forum et il y a une distinction entre deux types de produits que je n'ai pas trouvée dans les fils de discussions de cette partie du forum.
En effet, je suis allé sur le site de Stewmac et j'y ai trouvé une distinction entre deux types de vernis. J'ai trouvé une sorte de calendrier de "revernissage" d'une guitare.
Dans ce document, ils suggèrent de commencer par des couches de vernis qu'ils appellent sanding sealer. Littéralement, cela signifie enduit de ponçage, mais le produit est visiblement un vernis transparent.
Puis, ils suggèrent de passer à un autre type de vernis : clear topcoats. Je pense qu'il s'agit d'un vernis de finition et j'ai trouvé des références à ce type de vernis ans certains catalogue de travail du bois.
Je voudrais savoir à quel type de vernis ou d'enduit correspond le terme anglais de sanding sealer en français.
De plus, je voudrais savoir s'il est bien utile d'utiliser ces deux types de vernis. En effet, je n'ai pas vu dans les fils que j'ai parcouru de distinction entre ces deux types de vernis. J'ai l'impression que la plupart des membres de ce groupe utilisent un bouche-pores, puis un seul type de vernis.
Enfin, dans leur calendrier de Stewmac, on trouve une étape dont je n'ai pas trouvé trace dans les fils du présent forum : Washcoat. Je ne vois pas bien l'intérêt de cette étape... Quelqu'un peut-il m'éclairer ?
Merci d'avance.
- blaireau
- Citoyen d'honneur de Ehlapointcom
- Messages : 11268
- Enregistré le : lun. 14 août 2006 14:26
- Nombre de guitares fabriquées : 2
- Localisation : MULHOUSE
Re: Deux types de vernis et traduction...
Bonjour et bienvenue Tymophil
Je vais t'envoyer immédiatement le message d'accueil de la BRAB, en le lisant tu connaîtras les quelques règles nécessaires pour bien vivre sur L-A.com
Pour ta question, je laisse la parole aux pros mais à priori je dirais qu'il s'agit des classiques "bouche pore" et "vernis" .... quant à la "washcoat"
mais il faut dire que je n'ai pas eu le temps de consulter en détail le lien que tu donnes.
Je vais t'envoyer immédiatement le message d'accueil de la BRAB, en le lisant tu connaîtras les quelques règles nécessaires pour bien vivre sur L-A.com

Pour ta question, je laisse la parole aux pros mais à priori je dirais qu'il s'agit des classiques "bouche pore" et "vernis" .... quant à la "washcoat"

Ex chef de la B.R.A.B. (Brigade des Raclées Amicales de Bienvenue)
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé
- aymaleo
- Modo à la retraite
- Messages : 12067
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2005 16:17
- Nombre de guitares fabriquées : 12
- Localisation : Le Mans
Re: Deux types de vernis et traduction...
Le washcoat sert a enlever des taches dans le bois. Le sanding sealers je pense que c'est le fondur plutôt que le bouche-pore
Jean-Yves
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
Re: Deux types de vernis et traduction...
Salut et fraternité citoyenblaireau a écrit :Bonjour et bienvenue Tymophil![]()
Je viens de lire le texte et me suis précipité sur le forum BlaBla afin d'y présenter mon projet (qui mes emble plus intéressent que ma modeste personne).blaireau a écrit :Je vais t'envoyer immédiatement le message d'accueil de la BRAB, en le lisant tu connaîtras les quelques règles nécessaires pour bien vivre sur L-A.com![]()
Le plan de restauration qu'ils donnent ressemble à cela :blaireau a écrit :Pour ta question, je laisse la parole aux pros mais à priori je dirais qu'il s'agit des classiques "bouche pore" et "vernis" .... quant à la "washcoat"mais il faut dire que je n'ai pas eu le temps de consulter en détail le lien que tu donnes.
1. Préparation du bois : retirer toute trace de poussière et d'huile. Passer au papier de verre 220.
2. Teinter le bois (si on le désire) avec une teinture diluée à l'eau ou à l'alcool.
3. Pour les bois poreux (c'est le cas de celui du corps de ma basse) :
- Washcoat : mélange 50/50 de sanding sealer et d'eau.
- Grain filler : le disposer puis poncer au papier de verre 320 avant de passer à la couche suivante.
5. Couches de coloration (si on e désire) : couches de mélange de Sanding sealer avec des colorants.
6. Clear topcoats : plusieurs couches à quelques heures d'intervalles, pendant plusieurs jours d'affilée.
J'ai donc l'impression que le bouche-pores correspond au produit appelé grain filler. En effet, on ne l'utilise que pour les bois poreux, alors que le sanding sealer est toujours utilisé.
Merci, de vos réponses...
Re: Deux types de vernis et traduction...
Merci de cette réponse ! Est-il normal d'utiliser le fondur puis un bouche-pores ? J'avais cru comprendre que le Fondur était un bouche-pores particulier.aymaleo a écrit :Le washcoat sert a enlever des taches dans le bois. Le sanding sealers je pense que c'est le fondur plutôt que le bouche-pore
Merci de ta réponse en tout cas.
- blaireau
- Citoyen d'honneur de Ehlapointcom
- Messages : 11268
- Enregistré le : lun. 14 août 2006 14:26
- Nombre de guitares fabriquées : 2
- Localisation : MULHOUSE
Re: Deux types de vernis et traduction...
Ah, ben oui .... mais non ..... :(Tymophil a écrit :Je viens de lire le texte et me suis précipité sur le forum BlaBla afin d'y présenter mon projet (qui mes emble plus intéressent que ma modeste personne)blaireau a écrit :Je vais t'envoyer immédiatement le message d'accueil de la BRAB, en le lisant tu connaîtras les quelques règles nécessaires pour bien vivre sur L-A.com![]()
C'est pas qu'on s'en fiche de ton projet .... loin de là


Alors tu refille presto dans le trombi et tu édites ton message pour faire TA présentation A TOI ....
Et pour ce qui est de ton projet, eh bien tu vas nous le présenter dans la section ad-hoc, soit "élaboration de projets" si tu n'as pas encore commencé le boulot, soit "projets en cours" si tu as déja attaqué

Ex chef de la B.R.A.B. (Brigade des Raclées Amicales de Bienvenue)
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé
Re: Deux types de vernis et traduction...
Okay compris, je file...blaireau a écrit :Ah, ben oui .... mais non ..... :(Tymophil a écrit :Je viens de lire le texte et me suis précipité sur le forum BlaBla afin d'y présenter mon projet (qui mes emble plus intéressent que ma modeste personne)blaireau a écrit :Je vais t'envoyer immédiatement le message d'accueil de la BRAB, en le lisant tu connaîtras les quelques règles nécessaires pour bien vivre sur L-A.com![]()
C'est pas qu'on s'en fiche de ton projet .... loin de làmais chaque chose à sa place et une place pour chaque chose ... (
ça me rappelle les "maximes du jour" à la communale
).
Alors tu refille presto dans le trombi et tu édites ton message pour faire TA présentation A TOI ....
Et pour ce qui est de ton projet, eh bien tu vas nous le présenter dans la section ad-hoc, soit "élaboration de projets" si tu n'as pas encore commencé le boulot, soit "projets en cours" si tu as déja attaqué
- aymaleo
- Modo à la retraite
- Messages : 12067
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2005 16:17
- Nombre de guitares fabriquées : 12
- Localisation : Le Mans
Re: Deux types de vernis et traduction...
Le bouche pore sert a boucher les pores des bois a pore ouvert, genre aulne et frene,acajou, le fondur c'est un "prévernis" qui sèche très vite en surface de la fibre créant ainsi un barrage a l'absorption du vernis par le bois et te permet d'economser déjà 3 ou 4 couches de vernis.
Jean-Yves
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
Re: Deux types de vernis et traduction...
Bien, je crois que j'ai saisi la différence. Si j'ai tout compris, on n'utilise pas les deux simultanément...aymaleo a écrit :Le bouche pore sert a boucher les pores des bois a pore ouvert, genre aulne et frene,acajou, le fondur c'est un "prévernis" qui sèche très vite en surface de la fibre créant ainsi un barrage a l'absorption du vernis par le bois et te permet d'economser déjà 3 ou 4 couches de vernis.
En furetant sur certain sites consacrés à l'ébénisterie, j'ai trouvé mention de vernis de fond et de vernis de finition. Ne serait-ce pas là qu'on a une différence ?
Merci de vos réponses.
Re: Deux types de vernis et traduction...
Je crois que j'ai trouvé la bonne traduction sur le site d'un luthier français qui dispose de pages en anglais, avec leur traduction en français : Christophe Grellier.
Cela donne :
Sanding sealer = fondur
Pore filler ou Grain filler = bouche-pores
Lacquer ou top coat = vernis de finition
J'espère que cela permettra aux luthiers amateurs qui vont sur les sites anglo-saxons de mieux naviguer.
PS : Je ne comprends pas ce que Christophe Grellier fait sur la page du lien donné. Il met une couche de fondur, puis il met du bouche-pores. J'avais cru comprendre que le fondur bouchait les pores alors que le bouche-pores les remplissait. Visiblement ce n'est pas le cas...
Cela donne :
Sanding sealer = fondur
Pore filler ou Grain filler = bouche-pores
Lacquer ou top coat = vernis de finition
J'espère que cela permettra aux luthiers amateurs qui vont sur les sites anglo-saxons de mieux naviguer.
PS : Je ne comprends pas ce que Christophe Grellier fait sur la page du lien donné. Il met une couche de fondur, puis il met du bouche-pores. J'avais cru comprendre que le fondur bouchait les pores alors que le bouche-pores les remplissait. Visiblement ce n'est pas le cas...
- aymaleo
- Modo à la retraite
- Messages : 12067
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2005 16:17
- Nombre de guitares fabriquées : 12
- Localisation : Le Mans
Re: Deux types de vernis et traduction...
Au regard du resultat de Christophe, vaut mieux faire ce que lui dit que ce que moi je dis, c'est beaucoup plus fiable, je pensais qu'il mettait le bouche pore avant le fondur, mais je pense qu'il y a surement une bonne logique à son sens de travail. Pour ma part je n'ai encore jamais eut l'utilité du bouche pore, donc je parle de connaissance théorique que j'ai pu mal interpréter.
Jean-Yves
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
"Si tu es différent de moi, loin de me léser, tu m'enrichis" Antoine de Saint Exupéry
- tomate
- Serial posteur
- Messages : 270
- Enregistré le : jeu. 9 mars 2006 09:49
- Nombre de guitares fabriquées : 0
- Localisation : Nantes
- Contact :
Re: Deux types de vernis et traduction...
Salut,
Je mets d'abord une couche de fondur ( une "washcoat" ) afin de protéger le bois contre la couleur du bouche-pore.
Ensuite, le bouche-pore teinté à la même couleur que le bois.
Ensuite ponçage et fondur. Et enfin vernis de finition.
On en avait discuté un peu ici :
viewtopic.php?f=15&t=8988&st=0&sk=t&sd=a&start=120
Je mets d'abord une couche de fondur ( une "washcoat" ) afin de protéger le bois contre la couleur du bouche-pore.
Ensuite, le bouche-pore teinté à la même couleur que le bois.
Ensuite ponçage et fondur. Et enfin vernis de finition.
On en avait discuté un peu ici :
viewtopic.php?f=15&t=8988&st=0&sk=t&sd=a&start=120
- blaireau
- Citoyen d'honneur de Ehlapointcom
- Messages : 11268
- Enregistré le : lun. 14 août 2006 14:26
- Nombre de guitares fabriquées : 2
- Localisation : MULHOUSE
Re: Deux types de vernis et traduction...
J'étais sur que Christophe en personne viendrait nous éclairer :app:
:mer:
:mer:
Ex chef de la B.R.A.B. (Brigade des Raclées Amicales de Bienvenue)
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé
Ne pas consulter la FAQ peut nuire gravement à la santé